入rùвходить; входить; въезжать; влезать, проникать; выходить (на сцену); вступать в (организацию); поступать; принимать участие в; вклиниваться; совпадать; совмещаться; подходить; заходить, закатываться (о светилах); впадать в (о реках) ; исчезать из вида; пропадать; провалиться, свалиться, упасть; подеваться; запропаститься; вводить, приводить; вносить, вкладывать, включать; получать, принимать; класть; ввозить; посылать, отсылать; выдавать замуж (дочь); совершать половой акт; поступление, приход; статья прихода; ввоз, импорт; бухг. дебет; члены, вошедшие в семью (особенно: невестка, сноха) 內nèi, nàвнутренняя часть, внутренность; место внутри помещения, дом; своё место; внутренняя территория, глубинная часть страны; центральная область, центр; столица; императорский двор; частные покои (напр. дворца) ; внутренние (напр. женские) покои; опочивальня; женские члены семьи; жёны и наложницы; жена; семейные (внутренние) дела; приватная (частная) жизнь; душа, чувство; нутро; внутренний; внутри, изнутри; вовнутрь; свой, семейный; родственный; однофамильный; женский, по линии жены (матери, в терминах родства); приближать к себе, привлекать; близко принимать; внутри, в, в течение; Нэй (фамилия) 全quánполный, весь, целый; полным числом, сполна; совершенно, целиком; в полном составе, полностью; целостный, нетронутый; полный; сплошной; беспорочный; здоровый; без изъяна; совершенный, высочайший; во всех отношениях, всесторонний; обеспеченный; доказанный, обоснованный, аргументированный; неопровержимый; устраивать, упорядочивать; доводить до совершенства; заканчивать; защищать, охранять; сохранять в целости; Цюань (фамилия) 兩liǎngдва, оба (однозначно, со счётным словом, также перед тысячами и более высокими разрядами); пара; немного, несколько; небольшое количество; оба; и тот и другой (чаще без счётного слова); обоюдный; и то и другое, в равной степени; в обоих отношениях, с обеих сторон; на обе стороны; надвое; лян (лан), таэль (стар. денежная единица, содержащая 10 цянь, кандаринов, 钱, около 37, 3 гр чистого серебра); в сложных терминах соответствует морфемам: амфи-, би-, дву-, двояко- 公gōngбескорыстный; справедливый; правдивый; бескорыстие; бескорыстно; общественный, коллективный; общий; коллективно, сообща; государственный; казенный; официальный; открытый, гласный; предать гласности, огласить, опубликовать; общественные дела; служебные дела, служба; казна, казённые средства; заслуги; подвиг; гун (министр в крупном царстве древнего Китая); обращение к старшему родственнику, деду, отцу, свёкру, старшему брату мужа; господин; префикс в названиях самцов животных; префикс в названиях мер метрической системы 共gòng, gǒng, gōng, jùобщий; одинаковый; один; единый; всеобщий; равно, одинаково, как один; совместно, вместе, сообща; общими силами (усилиями); совместный; общий; соединённый; объединённый; все; каждый, всякий; всего, итого, в общем итоге; вместе (одинаково) иметь (пользоваться, получать); разделять; вместе (сообща, одинаково) делать (совершать; заниматься чем-л.); участвовать; вместе (одинаково) терпеть (подвергаться); быть в (находиться) вместе; в сложносокращённых словах и выражениях: коммунизм; коммунист; коммунистический; коммунистическая партия, компартия; в сложных терминах: совместный; совпадающий; со-; ко-; коп- 关guān, wānзакрывать, затворять, захлопывать; выключать; запирать; заточать в тюрьму, сажать под стражу; получать (жалованье, денежное довольствие); касаться, относиться, иметь отношение; быть взаимно связанным; принимать участие, сочувствовать; заботиться; интересоваться; пронзать, пронизывать; протыкать; просовывать через; просить, требовать; извещать, объявлять; проявлять; горный проход (перевал); пограничный пункт; крепость; застава, барьер; заслон, блок; таможня; связь, отношение, касательство; решающий (переломный, критический) момент, перелом, кризис; рубеж; место соединения, узел, сочленение, сустав; механизм; переключающее устройство механизма; щеколда, засов; ключ (в и знач.); жизненно важное место в теле человека; 三关 три важнейших органа (а) уши, рот, глаза; б) рот, руки, ноги; в) крестец, промежуток между почками, междуплечье); Гуань (фамилия) 兴xīng, xìngподъём; расцвет; развитие; создавать; учреждать; начинать (что-л.); быть популярным, быть в моде; Син (фамилия; также употребляется в геогр. и др. названиях); интерес; воодушевление; радоваться, быть в восторге; совершать, делать, проводить, производить; осуществлять; заниматься; устраивать; создавать; начинать, затевать; предпринимать; приступать к...; вводить; пускать в ход; распространять; применять; иметь в обычае; поднимать; приводить в движение; мобилизовать; собирать; вызывать, возбуждать, поднимать; причинять; приносить, давать; развивать, поднимать; распространять; поощрять; вести к расцвету; оживлять; совершенствовать; возвышать; повышать, выдвигать, продвигать; выделять; позволять, разрешать; допускать; попустительствовать, потворствовать, потакать; считать допустимым (принятым, дозволенным, возможным; в безличных оборотах); мочь; можно, дозволено; совершаться, происходить, идти; подниматься, начинаться, возникать, наступать, приходить; случаться; появляться, возникать, нарождаться; образоваться; вырастать, развиваться, расти; расширяться, принимать (получать, иметь) широкий размах; иметь (получать) распространение; вступать в силу; быть в обычае (в моде); быть принятым; распространяться, входить в обычай (в моду); иметь успех; преуспевать; быть успешным; действовать, работать, давать эффект; осуществляться; расцветать; процветать; быть в расцвете; подниматься; достигать подъёма (процветания, расцвета); быть в цветущем состоянии; благоденствовать; развиваться, расти; получать широкий размах; усиливаться, набирать силу; вставать, подниматься (из лежачего или сидячего положения, от сна, с постели); сбор; поборы; мобилизация; Син (фамилия) 其qí, jīпритяжательное свой; его, её, их; того, той, тех; этого, этой, этих; из них, из их числа, из этих (тех); в качестве заместителя подлежащего в придаточном предложении (в древнекит. также в главном предложении при вынесенном впереди него грамматическом или тематическом подлежащем) тот; этот, это; он, они; я, мы; ты, вы; в качестве заместителя дополнения (аналогично 之) его, её, их; это; указательное этот, эта, это, эти; тот, та, то, те; сей; такой; относительное кто, что; который; какой, каков; где; когда; наречное тогда; в таком случае, при таких обстоятельствах; так; следовательно; значит; такой, какой нужен (ожидается, предполагается); тот, та, то, те; настоящий, должный, подходящий, достойный; самый; восклицательное (перед сказуемым) так...!; такой...!; как...!; какой же...!; насколько же...!; условный и временной если; когда; что касается (если говорить о, если перейти к)...(; разделительный или; усилительная частица: может образовать сравнительную степень прилагательных и наречий; в дальнейшем, в будущем; предстоять, ожидаться; перев. также буд. временем глагола или инфинитивом при дательном падеже субъекта; возможно, вероятно, может быть; пожалуй; бы; почти, чуть ли не; как будто; должно быть; кажется, похоже; частица долженствования и побудительная да, пусть; давай; указательная (в функции связки сказуемого) это 具jùоружие, инструмент; прибор; принадлежность; снасть; инвентарь; утварь; посуда; вещи; снаряжение; амуниция; также родовая морфема тех же значений; всё необходимое, всё, что положено; все принадлежности (атрибуты), всё присущее; комплект (гарнитур, сервиз, набор); талант, способности, личные достоинства; подготовка; стол, сервировка, угощение; штука (счётное слово для предметов утвари, приборов и машин); труп (счётное слово для мёртвых тел); иметь (вмещать, приобретать, получать) в полной мере (готовности); обладать (запасаться) в полном объёме (комплекте, количестве); приготовлять, подготовлять; заготовлять; обеспечивать; давать; представлять; выполнять 典diǎnосновополагающая книга; классический источник; основополагающий документ (акт, трактат, письменный памятник); исторический документ; скрижали; свод ; основы, руководство; классическая цитата, цитата из канонического (классического) источника; ссылка (намёк) на классический сюжет (на классическую древность); литературный намёк; классическое изречение; классический текст (сюжет); классический прецедент; закон; правило; начало, основа; образец, эталон, норма; модель; критерий, мерило; порядок (обычай); устои; принцип; догмат; завет древних; закон; установление; уложение; нормативный акт; свод , кодекс; обряд, церемония, порядок, чин, ритуал; торжество, торжественный акт; церемониал; крупный раздел в книге; раздел; часть; иметь в своём ведении; ведать; управлять; заниматься (чем-л.) 养yǎng, yàngкормить; содержать, обслуживать; обеспечивать; кормить, держать, разводить; содержать, держать в порядке, обеспечивать уходом; производить на свет, рожать; вскармливать, кормить грудью; воспитывать, выращивать; обучать, учить; воспитывать в себе; тренировать; укреплять, закалять; лечить, залечивать; отпускать, отращивать (волосы); быть на содержании, жить приёмышем; воспитываться (в качестве приёмного сына); приёмный; чесаться; питательные вещества; питательные соки, питание; работник; работник кухни, повар, стряпуха; кислород; Ян (фамилия) 内nèiвнутренняя часть, внутренность; место внутри помещения, дом; своё место; внутренняя территория, глубинная часть страны; центральная область, центр; столица; императорский двор; частные покои (дворца) ; внутренние (женские) покои; опочивальня; женские члены семьи; жёны и наложницы; жена; семейные (внутренние) дела; приватная (частная) жизнь; душа, чувство; нутро; шип, выступ; внутренний; внутри, изнутри; вовнутрь; свой, семейный; родственный; однофамильный; женский, по линии жены (матери, в терминах родства); назад, обратно; по часовой стрелке (в кольцевых маршрутах); приближать к себе, привлекать; близко принимать